当前位置:首页 > 语文 > 文言文 > 正文内容

王翱秉公

英才学习3年前 (2021-09-23)文言文365

王翱秉公

【原文】

王翱一女,嫁于畿辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚而语女曰:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出驾而罕于朝房,旬乃还第。婿竟不调。

【注释】

1.王翱:唐朝人。

2.畿辅:京城附近地区。

3.公:指王翱。

4.恚:愤怒。

5.而翁:你的父亲。

6.长铨:选拔官吏的长官。

7.驾:坐马车。

8.朝房:朝廷中供值班的房间。

9.迁:调动。

10.白:禀报。

11.案:几案。

12.旬乃还第:十天后才回家。

13.吝:吝啬

14.置:准备

15.竟:最终

【启发与借鉴】

秉公。王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作,真是轻而易举。但他秉公处事,任凭夫人“枕边风”怎么吹,他就是不干,最后竟与夫人“对着干”。2004年因公殉职的河南登封倌女局长任长霞,“奉命于危难之间”,在整顿当地极为混乱的治安局面中,她一身正气,秉公处事,两年间铲除了数十个大小不等的黑社会性质团伙,百姓交口赞誉。秉公才能执法,秉公执法才有正气。

【译文】

王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?”于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。

【思考与练习】

1、解释:1.置;2.白;3.案;4.竟

2、翻译:1.婿固不遣;2.则汝朝夕侍母;3.且迁我如振落叶耳;4.旬乃还第

【答案】

此处为隐藏内容,请评论后查看隐藏内容,谢谢!

扫描二维码推送至手机访问。

特别声明:

本站属于公益性网站,纯粹个人原因(陪孩子学习便于查询和教授),网站部分内容收集于网络,仅供学生和老师参考、交流使用,请勿用作其他商业收费用途

如果网站内容能给你带来提升,那便是我经营此网站的初衷。网站相关内容如有问题,请及时提出,我在此谢谢!

本站尊重原创并对原创者的文章表示肯定和感谢,如有侵权请联系删除!针对本站原创内容,本站也欢迎转载,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.yc8.com.cn/wenzhang/202109/129.html

分享给朋友:

“王翱秉公” 的相关文章

奇鹰3年前 (2021-09-24)
《周亚夫军细柳》节选3年前 (2021-09-26)
《曹刿论战》节选3年前 (2021-09-27)
《陈涉世家》节选3年前 (2021-09-27)
《世说新语》节选3年前 (2021-09-27)

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。